top of page
Les noms divins s'ouvrent sur ton visage

Les noms divins s'ouvrent sur ton visage

Poésie

Seyyid Imaddedine Nassimi (1369-1417)
Traducteur : Dmytro Tchystiak

parution : décembre 2022

13 x 19

96 pages quadri, illustrations

10 €

ISBN 978-2377011506

​

PayPal ButtonPayPal Button

LE LIVRE

​

Figure incontournable de la culture azerbaïdjanaise – il y est considéré comme l’un des fondateurs de la langue littéraire et l’un des premiers noms de la littérature écrite – Seyid Imadeddin Nassimi, est né il y a bientôt sept siècles. Pour autant, sa poésie, tout en gardant la couleur de leur époque, n’a perdu ni sa vitalité ni son expressivité.

Mystique, éminent représentant du houroufisme, un courant chiite soufi, à une époque de rigorisme religieux, il périt exécuté en place publique pour hérétisme, à Alep, en 1417.

Voici la première traduction française des ghazals et rubaï de cet éminent poète, connu et apprécié bien au-delà des pays turcophones et dans toute la sphère arabo-musulmane. Traduction : Dmytro Tchystiak, responsable international des lettres, Académie européenne des Sciences, des Arts et des Lettres d’Azerbaïdjan

Vous aimerez aussi :

Ghazals et aphorismes
bottom of page